Danas je 53. obljetnica smrti britanskog psihoanalitičara Jamesa Stracheyja, osobito poznatog po prijevodu Freudovih djela na engleski jezik. Strachey je, između ostaloga, zaslužan za činjenicu da se danas u engleskom, a posljedično i u hrvatskom jeziku, koriste latinizirani termini ego, superego i id za Freudove izvorne pojmove Ich, Über-Ich i Es. Naime, upravo je Strachey uveo u englesku literaturu latinizme za pojmove koji su u Freudovom izvornom jeziku (njemačkom) glasili mnogo jednostavnije – doslovno ja, nad-ja i ono. Za razliku od engleskog i hrvatskog, koji koriste pojmove ego, superego i id, neki drugi jezici pravilnije prate njemački izvornik. Primjerice, u španjolskom jeziku psihoanalitičari koriste pojmove Yo, Superyó i Ello, u francuskom jeziku Moi, Surmoi i Ça, a u talijanskom Io, Super-io i Es. Određeni broj intelektualaca kritizirao je Stracheyja zbog nepotrebnog uvođenja spomenutih latiniziranih termina, osobito zato što su time razmjerno jednostavni koncepti ja, nad-ja i ono prebačeni u prilično apstraktne termine. Bilo kako bilo, Stracheyjev prijevod postao je standardom pa se danas redovito koristi u engleskom, kao i u nizu drugih jezika u kojima je preuzet.
James Strachey bio je pripadnik je britanskog aristokratskog sloja. Obitelj Strachey posjedovala je titulu baruneta (engl. Baronet), koja označava svojevrsne nasljedne vitezove i daje pravo na oslovljavanje nositelja titule sa „Sir“. Starija grana obitelji posjedovala je od 1911. do 1973. godine i titulu baruna, koja nositelju daje pravo na oslovljavanje s „Lord“. Otac Jamesa Stracheyja bio je predsjednik Britanskog kraljevskog geografskog društva, a najpoznatijim članom obitelji zacijelo je postao Jamesov stariji brat – Lytton Strachey – životopisac viktorijanskog doba i jedan od vodećih članova znamenite „Bloomsbury grupe“. James je stekao obrazovanje na Sveučilištu u Cambridgeu, a prekretnica u životu bio mu je trenutak kad je napisao pismo Sigmundu Freudu s molbom da postane njegov učenik. Freud je pristao pa su se James i njegova supruga Alix doselili u Beč. James je postao Freudovim analizandom, a uskoro i prevoditeljem na engleski jezik, zajedno sa suprugom. Upravo je to prevođenje postalo za Jamesa i Alix životnim djelom, po kojem su i do danas ostali slavnima među britanskim psihoanalitičarima.